Enfants en bas âge
|
|
0 |
Enfants en prison
Use for: Sans titre, Child prisoners, Enfants détenus
|
- Refers to (a) children accompanying their imprisoned parents or born in prisons; (b) children kept in custody for political or "national security" reasons; and (c) children prisoners of war. For children detained or institutionalized for offences they have committed, see "detained juveniles".
- Se réfère aux enfants a) accompagnant leurs parents ou nés en prison ; b) détenus pour des raisons politiques ou de sécurité nationale, et c) prisonniers de guerre. Le terme «jeunes personnes détenues» (employ? pour «jeunes détenus» ou «mineurs détenus») se réfère aux enfants détenus ou placés en institution pour des infractions commises par eux-mêmes.
|
0 |
Enfants handicapés
|
- "States Parties recognize that a mentally or physically disabled child should enjoy a full and decent life, in conditions which ensure dignity, promote self-reliance, and facilitate the child's active participation in the community." (CRC - 23.1)
- : «Les États parties reconnaissent que les enfants mentalement ou physiquement handicapés doivent mener une vie pleine et décente, dans des conditions qui garantissent leur dignité, favorisent leur autonomie et facilitent leur participation active à la vie de la collectivité.» (CDE - 23.1)
|
0 |
Enfants immigrants
|
|
0 |
Enfants indigènes
|
|
0 |
Enfants maltraités
(1)
Use for: Sans titre, Sex crimes, Sexual abuse, Exploitation des enfants
|
- "... all forms of physical or mental violence, injury or abuse, neglect or negligent treatment, maltreatment or exploitation, including sexual abuse, while in the care of parent(s), legal guardian(s) or any other person who has the care of the child" (CRC - 19.1)
- Il s'agit de tout enfant victime de «toute forme de violence, d'atteinte ou de brutalités physiques ou mentales, d'abandon ou de négligence, de mauvais traitements ou d'exploitation, y compris la violence sexuelle, pendant qu'il est sous la garde de ses parents ou de l'un d'eux, de son ou ses représentants ou de toute autre personne à qui il est confié» (CDE - 19.1).
|
0 |
Enfants nés hors mariage
Use for: Sans titre, Illegitimate children, Enfants illégitimes
|
- "All children, whether born in or out of wedlock, shall enjoy the same social protection." (UDHR - 25.2)
- «Tous les enfants, qu'ils soient nés dans le mariage ou hors mariage, jouissent de la même protection sociale.» (DUDH - 25.2).
|
0 |
Enfants réfugiés
|
|
0 |
Enfants soldats
Use for: Sans titre, Contemporary forms of slavery, Formes contemporaines d'esclavage
|
- In a case of an armed conflict "States Parties shall take all feasible measures to ensure that persons who have not attained the age of fifteen years do not take direct part in hostilities. States Parties shall refrain from recruiting any person who has not attained the age of fifteen years into their armed forces." (CRC - 38)
- En cas de conflits armés, «les États parties prennent toutes les mesures possibles dans la pratique pour veiller à ce que les personnes n'ayant pas atteint l'âge de 15 ans ne participent pas directement aux hostilités. Les États parties s'abstiennent d'enrôler dans leur forces armées toute personne n'ayant pas atteint l'âge de 15 ans.» (CDE - 38).
|
0 |
Enlèvement
(1)
|
|
0 |