Droit de grève
(1)
|
- "...provided that it is exercised in conformity with the laws of the particular country". (ICESCR - 8.1(d))
- «. exercé conformément aux lois de chaque pays». (PIDESC - 8.1 (d)).
|
0 |
Piquet de grève
Use for: Sin título, Piquetage
|
|
0 |
Liberté de ne pas s'associer
|
- "No one may be compelled to belong to an association." (UDHR - 20.2)
- «Nul ne peut être obligé de faire partie d'une association.» (DUDH - 20.2)
|
0 |
Garanties juridiques
(47)
|
|
0 |
Procès dans un délai raisonnable
Use for: Sin título, Speedy trial, Prompt trial, Procès rapide
|
- "Anyone arrested or detained on a criminal charge shall be brought promptly before a judge or other officer authorized by law to exercise judicial power and shall be entitled to trial within a reasonable time or to release." (ICCPR - 9.3)
- «Tout individu arrêté ou détenu du chef d'une infraction pénale sera traduit dans le plus court délai devant un juge ou une autre autorité habilitée par la loi à exercer des fonctions judiciaires, et devra être jug? dans un délai raisonnable ou libér?.» (PIDCP - 9.3)
|
0 |
Indemnisation
Use for: Sin título, Claims, Redress, Dommages-Intérêts
|
- According to the Declaration of Basic Principles of Justice for Victims of Crime and Abuse of Power a form of redress for victims of crime is restitution (e.g. "return of property or payment for the harm or loss suffered, reimbursement of expenses incurred as a result of the victimization, the provision of services and the restoration of rights") and "when compensation is not fully available from the offender or other sources, States should endeavour to provide financial compensation. . ."
- D'après la Déclaration des principes fondamentaux de justice relatifs aux victimes de la criminalité et aux victimes d'abus de pouvoir, la réparation du préjudice caus? aux victimes inclut «la restitution des biens, une indemnité pour le préjudice ou les pertes subies, le remboursement des dépenses engagées en raison de la victimisation, la fourniture de services et le rétablissement des droits.» De même, «Lorsqu'il n'est pas possible d.obtenir une indemnisation complète auprès du délinquant ou d'autres sources, les États doivent s'efforcer d'assurer une indemnisation financière».
|
0 |
Restitution
Use for: Sin título, Claims, Redress, Dommages-Intérêts
|
- Criminal offenders and human rights violators should make fair restitution to victims of their crimes. It should include the "return of property of payment for the harm or loss suffered, reimbursement of expenses incurred as a result of the victimization, the provision of services and the restoration of rights" (Declaration of Basic Principles of Justice for Victims of Crime..."
- Les auteurs d'actes criminels et d'actes d'abus de pouvoir doivent réparer équitablement le préjudice caus? aux victimes de leurs crimes. Cette réparation doit inclure «la restitution des biens, une indemnité pour le préjudice ou les pertes subies, le remboursement des dépenses engagées en raison de la victimisation, la fourniture de services et le rétablissement des droits.» (Déclaration des principes relatifs aux victimes de la criminalité .).
|
0 |
Procès avec jury
(1)
|
|
0 |
Droit à la non-retroactivité de la loi pénale
|
- "No one shall be held guilty of any criminal offence on account of any act or omission which did not constitute a criminal offence, under national or international law, at the time when it was committed" (ICCPR - 15.1)
- «Nul sera condamn? pour des actions ou omissions qui ne constituaient pas un acte délictueux d'après le droit national ou international au moment o? elles ont été commises.» (PIDCP - 15.1).
|
0 |
Droit à l'assistance judiciaire
Use for: Sin título, Right to counsel, Counsel, Defence counsel, Droit à l'assistance d'un défenseur, Droit à l'avocat, Droit au conseil juridique
|
- Everyone charged with a criminal offence has the right "...to defend himself in person or through legal assistance of his own choosing; to be informed, if he does not have legal assistance, of this right; and to have legal assistance assigned to him, in any case where the interests of justice so require, ..." (ICCPR - 14.3(d)). The term "legal aid" refers to the legal assistance provided
- Toute personne accusée d'une infraction pénale a droit aux garanties «. à se défendre elle-même ou à avoir l'assistance d'un défenseur de son choix ; si elle n'a pas de défenseur, à être informée de son droit d'en avoir un, et, chaque fois que l'Intérêt de la justice exige, à se voir attribuer d'office un défenseur, sans frais, .» (PIDCP - 14.3 d)).
|
0 |